(Konishi)
Translators: Ed Valdez, Ayumi Suzuki, Ted Mills
shinu mae ni
tatta ichido dake de ii
omoikiri waratte mitai
hi no ataru oodori o
kuchibue fuite aruite yuku
icchoora no `pocket` no naka
itsu datte okane wa nai kedo
hi no ataru oodori o
`astaire` mitai ni
`step` funde
omotedoori no mannaka de
guuzen anata ni deatte
ookina koe de namae wo yonde
dakiatte `kiss` shite
shinu mae ni
tatta ichido dake de ii
omoikiri aisaretai
hi no ataru oodori o
kuchibue fuite
kata o narabete
soshite anata to asa made
bara iro no `bed` no sono naka de
tawai nai koto hanashi tsuzukete
dakiatte `kiss` shite
shinu mae ni
tatta ichido dake de ii
omoikiri waratte mitai
hi no ataru oodori de
namida ga deru hodo waratta nara
kuchibue fuite arukidasu no
`astaire` mitai ni
`step` funde
`bye-bye`...
-------------------------------------------
Before I die
Just once would be enough
I want to try and laugh as hard as I can
Whistle and walk,
On the sunny side of the street
In the pocket of my only good clothes
There`s never any money but,
On the sunny side of the street,
I`ll dance
like Astaire and...
In the middle of main street
I`ll see you by chance
I`ll yell out your name
Hug and kiss and...
Before I die
Just once would be enough
I want to be loved as much as possible
On the sunny side of the street
I`ll whistle and
walk side by side