An steinern Resten alter G`muer,
ruh ich sanft mein Leben aus.
An schmalen Wolken brennt ein Feuer,
das zeugt vom sterbend Sonnenhaus.
Ich blick` ins Land, seh`s rot wie Feuer,
das die geh`nde Sonne malt.
Seh` Vgel ziehn ob das Gemuer
und lausch dem Lied, das leis` erschallt.
Es ruft im kahl` Gest allein,
ihr traurig Lied die Nachtigall.
Im trumen wag` ich, tauche ein,
in ihr Gesang von meinem Fall.
Die Nachtigall schreit im Gest,
ihr traurig Lied nun in die Nacht.
Es mich nicht mehr erschaudern lsst,
da meine Seel` nie mehr erwacht.
[English translation:]
[And I Never Saw The Sun Rise]
At stony remnants of old ruins
I gently make peace with my life
It narrow clouds a fire`s burning
A sign from the dying sun`s realm
I look at the land, looking red like fire
That`s painted by the dying sun
I see birds fly over the old ruins
And I listen to the song which silently rings out
It calls in leafless trees alone
A so sad song of the nightingale
I dare to dream, fall into it
Into her singing of my downfall